Sylvia Puentes de Oyenard



Sylvia Puentes de Oyenard (Tacuarembó, Uruguay),es médica y escritora que se ha dedicado con especial énfasis a la literatura para niños y a la escrita por mujeres. Ha publicado más de 60 títulos en diversos géneros y ha actuado en periodismo.

Participó, especialmente invitada en congresos, coloquios, simposios y conferencias en ámbitos universitarios, de organismos internacionales y privados en Argentina, Brasil, Paraguay, Chile, Perú, Panamá, Bolivia, Venezuela, Costa Rica, Estados Unidos de América, Francia, Portugal, España, Italia, Alemania, República Checa, El Salvador, Nicaragua, Honduras, Guatemala  y Uruguay. Es Coordinadora general de la Cátedra "Juana de Ibarbourou" que desarrolla actividades en la Biblioteca Nacional de Montevideo, Presidenta Fundadora (1984) de la Asociación Uruguaya de Literatura Infantil-juvenil, Representante para América del Sur del Instituto de Literatura Infantil de Costa Rica, integrante del Directorio de la Cátedra "José Martí" del Ateneo de Venezuela, Delegada Gral. Para América Hispana y Brasil de la Asociación de Literatura Femenina Hispánica, con sede en EE.UU., Redactora Responsable del Boletín A.U.L.I. (de 1984 a 2010, ha publicado 45 números de difusión internacional). Ha recibido 40 distinciones, 23 de ellas de carácter internacional. Sus libros se han editado en distintos países de América y España. Fue organizadora y Presidenta de la Comisión Directiva del I Congreso Latinoamericano de Literatura Infantil (1994)

Algunas de sus obras han sido musicalizadas  y otras  traducidas a varios idiomas y al sistema braille.

Fue la única oradora en el traslados de los restos de Delmira Agustini al Panteón Nacional (1992).


Algunos conceptos sobre su obra:

"Clásica y modernísima en el mejor sentido de los vocablos." ( ) "Todo un ser de fineza inaudita"

Juana de Ibarbourou (Uruguay)

"Rosa exigida se inscribe  dentro del bien ganado prestigio de la poesía amatoria uruguaya."

Iván Kmaid (Uruguay)

"Su libro titulado bellamente "Uruguay, territorio de nácar", trasmite una ola de juventud y entusiasmo porque usted ha hecho vibrar en él la riqueza y emotividad de su espíritu y la múltiple floración de su espontáneo y plural lirismo (...) Su palabra certera capta lo objetivo y lo íntimo de las cosas. Su Uruguay es, a la vez, una selva de ramajes y de savia. Lo esencial trasciende de la intimidad de cada palabra y  de la certeza de sus sensaciones y de sus intuiciones. Y decimos al leerla: es verdad, hemos nacido ahí; en las entrañas de ese cuadro  usted ha sabido colocarse en el centro de la realidad, pero le ha dado un acento y un tono muy suyos. No obstante ese Uruguay es también el nuestro. Y ese es un bello acierto de la palabra para ofrecernos una verdad total. No es poco, por otra parte, ofrecernos poéticamente un conjunto de temas esenciales, síntesis lograda en un verbo múltiple, emanado de la más auténtica emotividad y de una transparente sinceridad."

 Carlos Sabat Ercasty (Uruguay)

"Prosa tersa y sustantiva, platería ingrávida, vuelo, música y raíz."

Académico Santiago Dosetti (Uruguay)

"En Sylvia Puentes ha germinado una poesía novedosa. Le brinda el hálito fresco, limpio, emancipado  y prístino de su alma tan sensitiva y ebullición perenne. Si Romain Rolland hubiera conocido a Sylvia Puentes de Oyenard habría dicho que posee el efluvio misterioso de los espíritus que se impregnan de Dios."

Lilia Ramos (Costa Rica)

"Envidio ferozmente a los poetas el don del cielo que ellos tienen y yo no. Ese don, esa gracia, Ud. La posee. Algo Así como un noveno o décimo sentido, un olfato de la sensibilidad o el sentimiento me persuade de que ud. es poeta.  A partir de esa condición todo lo demás viene por añadidura."

Marco Denevi (Argentina)

"Ud. Integra el acervo cultural de la Nación y esta -y nosotros sus pobladores- le debemos otra obra magnífica."

Sociedad Amigos de la Educación Popular

(Institución fundada por José Pedro Varela en 1868)

"La obra en cuestión ("Literatura infantil uruguaya") constituye, sin duda alguna, el mejor, más actual y exhaustivo ensayo sobre literatura infantil latinoamericana y uruguaya en particular."

Fernando Cendán  (Jefe del Departamento de Difusión, Ministerio de Cultura, Instituto del Libro Español)

"Su libro es admirable. Deberían leerlo muchas madres...y muchos padres. Y no digamos de los maestros de escuela. Aparte de su ensayo sobre cuanto corresponde a la infancia y su noble comprensión, vaya mi sincera enhorabuena por sus poemas de estilo tan personal, limpio, brillante, lleno de ternura y emoción."

Dr. Gregorio Marañón (España)

"Literatura infantil uruguaya" es, en realidad, la mejor compilación bibliográfica de lo escrito en el tema en América. He aprendido muchísimo leyéndolo."

Delfín Leocadio Garasa (Crítico de "La Nación", Argentina)

"Por la inteligente distribución del material que permite hallar sin esfuerzo el dato que se requiera; Por la riqueza del acervo documental, que ofrece una amplia perspectiva sobre el tema de la obra; por la sintética, pero eficaz semblanza de los autores tratados, su libro ("URUGUAY: niños y jóvenes, libros y autores") se constituye en un texto de consulta imprescindible para todos los que, de un modo u otro, se interesan por la literatura para niños y jóvenes en Uruguay".

Arturo Sergio Visca

(Presidente de la Academia de Letras de Uruguay)